Somlah Machou Mouan
ซุปไก่เขมรพร้อมมะเขือยาวเป็นซุปเขมรยอดนิยมที่มักจะเสิร์ฟในภูมิภาคชายแดนของไทย / กัมพูชา ภูมิภาคนี้อยู่ในข่าวต่างประเทศมาระยะหนึ่งเนื่องจากความขัดแย้งอย่างต่อเนื่องระหว่างกองทัพไทยและกัมพูชาปะทะกับพื้นที่ชายแดนที่มีข้อพิพาทรอบบริเวณวัดเขมรอายุ 900 ปีซึ่งทั้งสองฝ่ายอ้างว่าเป็นของตัวเอง

วัดหินที่ร่วนซัดมาหลายร้อยฟุตจากชายแดนตะวันออกของไทยกับกัมพูชาทำให้เกิดชาตินิยมทั้งสองด้านของเขตแดนที่ขัดแย้งกันมานานหลายสิบปีและมีความขัดแย้งเกิดขึ้นเป็นระยะ ๆ อย่างไรก็ตามการต่อสู้อย่างยั่งยืนนั้นหายาก

อาหารของภูมิภาคนี้ไม่ได้แยกออกจากกันเนื่องจากผู้คนอาศัยอยู่ทั้งสองด้านของภูมิภาคชายแดนมานานหลายศตวรรษเพื่อแบ่งปันอาหาร บางทีความสมดุลอาจเปลี่ยนไปสู่กลิ่นหอมของดินแดนกัมพูชาที่ได้เห็นและลิ้มรสในซุปที่น่าอัศจรรย์นี้

อะโรเมติกที่สดใสเช่นขิงและตะไคร้เป็นส่วนหนึ่งของอาหารเช่นเดียวกับสมุนไพรพริกไทยเส้นก๋วยเตี๋ยวและแกง อาหารกัมพูชามีรสเผ็ดและหวานน้อยกว่าอาหารไทย แต่ถ้าความแตกต่างระหว่างอาหารกัมพูชากับอาหารเอเชียอื่น ๆ สามารถลดลงเป็นส่วนผสมหนึ่งได้

Prahok คือการทำอาหารเขมรเป็นสิ่งที่น้ำปลาปลาเป็นอาหารไทย Prahok เป็นกะปิที่ทำจากซากปลาที่ผ่านการหมักเกล็ดเกลือและหมักด้วยปลาน้ำจืดหลากหลายชนิด มันเป็นสีเทาอมชมพูอ่อนและมีกลิ่นฉุนที่ทำให้อาหารเขมรมีรสชาติที่ลึกและเป็นดิน รสชาติของอาหารไทยที่คนส่วนใหญ่นิยมรับประทานทางทิศตะวันตกจะมีความเรียบง่ายน้อยลงในหลาย ๆ กรณีโดยการเปรียบเทียบ Prahok ใช้ในอาหารเขมรส่วนใหญ่เพื่อเป็นฐานในการปรุงแต่ง

เขมรยังหมายถึงภาษาของกัมพูชาและต่อผู้คนด้วย จักรวรรดิเขมรเป็นหนึ่งในอาณาจักรที่ทรงพลังที่สุดในเอเชียตะวันออกเฉียงใต้โดยที่ตอนนี้กัมพูชาเป็นอาณาจักรที่รุ่งเรืองตั้งแต่ศตวรรษที่ 9 ถึงศตวรรษที่ 13 อาณาจักรที่เติบโตมาจากอดีตอาณาจักรเฉินลาบางครั้งปกครองและ / หรือปกครองบางส่วนของลาวในปัจจุบันประเทศไทยไทยเวียดนามพม่าและมาเลเซีย

Somlah Machou Mouan
ต้มข่าไก่กับเขมร

ทำหน้าที่ 6

ส่วนผสม
วาง
6 พริกแห้งเม็กซิโกใหม่แช่และอบแห้ง
ตะไคร้หั่นบาง ๆ 1/2 ช้อนโต๊ะ
1 1/2 ช้อนโต๊ะปอกเปลือกหยาบข่าสดหรือแช่แข็งข่า
หอมแดงขนาดกลาง 3 ชิ้น, สับหยาบ
6 กลีบกระเทียมสับหยาบ
ขมิ้นบดละเอียด 3/4 ช้อนชา
ใบมะกรูด 8 ใบไม่มีเส้น
1 1/2 ช้อนชากะปิ (kapi)
น้ำ 1 1/2 ถ้วย

น้ำมันพืช 2 ช้อนโต๊ะ
กะทิไม่หวาน 1/3 ถ้วยตวง
1 1/2 ปอนด์ไก่ต้นขา, ผิวหนัง, กระดูก, หั่นเป็นเส้นหนา½นิ้ว
น้ำซุปไก่ 6 ถ้วย
2 ช้อนชาน้ำตาลวันที่ปาล์ม
น้ำปลา 1-2 ช้อนชา - ปลาน้ำเพื่อลิ้มรส
1 ช้อนชา prahok (ไม่จำเป็น)
เกลือ 1/2 ช้อนชา
มะเขือม่วงไทย 4 ถ้วยตวงผ่าครึ่ง (หรือมะเขือยาวขนาดกลางเอเชีย 2 อันหั่นเป็นชิ้นขนาด¾”)
น้ำมะขามเปียก 1/3 ถ้วย
ใบกะเพราสด 1 กำมือสำหรับปรุงแต่ง

การจัดเตรียม
วาง: ผสมส่วนผสมทั้งหมดลงในเครื่องปั่นจนเนียนประมาณ 2 ถึง 3 นาที พักไว้ หรือตำในครกกับสาก

ใน stockpot น้ำมันร้อน เพิ่มกะทิและปรุงผ่านความร้อนปานกลางสูงจนน้ำมันแยกประมาณ 2-3 นาที เพิ่มวางเครื่องเทศและปรุงอาหารต่อไปอีก 2-3 นาทีคนอย่างต่อเนื่องจนหอม เพิ่มไก่และปรุงอาหารประมาณ 5-6 นาทีจากนั้นคนในน้ำซุปไก่, น้ำตาล, น้ำปลา, Prahok (ถ้าใช้) และเกลือ เมื่อน้ำซุปเดือดให้ลดความร้อนลงไปเติมมะเขือยาวและน้ำมะขามแล้วเคี่ยวเบา ๆ ประมาณ 10 นาที

เสิร์ฟพร้อมข้าวหอมมะลินึ่ง (ไทยหอมมะลิ) ประดับด้วยใบโหระพาและเสิร์ฟ


หมายเหตุ: สำหรับรุ่นที่ดีต่อสุขภาพให้บริการกับข้าวกล้องหอมมะลิข้าวกล้องและลดปริมาณน้ำมันที่ใช้เป็น 2 ช้อนชา


คำแนะนำวิดีโอ: Somlor Machu Kreung Sach Ko (Cambodian beef soup with celery) សម្លម្ជូរ (เมษายน 2024).