บทสัมภาษณ์กับ Blackmore's Night - Candice Night - Winter Carols
Blackmore's Night ได้เห็นโปรไฟล์ของพวกเขาเพิ่มขึ้นอย่างรวดเร็วในช่วงทศวรรษที่ผ่านมา บันทึกล่าสุดของพวกเขา "The Village Lanterne" เป็นแผ่นดิสก์ที่ให้ความบันเทิงอย่างล้นหลามซึ่งครอบคลุมดนตรีหลายไมล์ตั้งแต่ต้นกำเนิดของมันวัสดุการฟื้นฟูศิลปวิทยาที่ขับเคลื่อนมันไปจนถึงเพลงร็อคที่ติดตามมรดกของผู้ก่อตั้ง Ritchie Blackmore ฉันโชคดีที่ได้พูดคุยกับผู้ร่วมก่อตั้งและนักร้อง Candice Night ในสัปดาห์นี้เกี่ยวกับบันทึกวันหยุดใหม่ของพวกเขา Winter Carols. นี่คือสิ่งที่เธอพูด:

Morley: ขอแสดงความยินดีกับบันทึก ฉันพบระเบียนวันหยุดมากมายน่ารำคาญและคุณสามารถฟังได้เพียงครั้งเดียวหรือสองครั้ง Winter Carols เป็นสิ่งที่ฉันเล่นมามากและจะเล่นตลอดทั้งวันหยุด

Candice:
ว้าวเยี่ยมมาก ดีมากหวังว่ามันจะเป็นบททดสอบเวลาและจะไม่รบกวนคุณมากเกินไปในที่สุดเมื่อถึงวันหยุด

Morley: ผ่านการทดสอบแล้ว

Candice:
โอ้ดี.

Morley: การเตรียมการเป็นเรื่องที่ดี แต่นี่เป็นบันทึกของนักร้อง เสียงของคุณในทุกเพลงนั้นสวยงาม แต่“ Ding Dong Merrily On High” นั้นงดงามเป็นพิเศษ

Candice:
โอ้ขอบคุณมาก. ดีใจจังที่ได้ยิน ใช่เราทำแบบนั้นมานานแล้ว ตามความเป็นจริงแล้ว Ritchie กับฉันในตอนนี้รู้จักกันมา 17 ปีแล้ว - ฉันยังไม่อยากจะเชื่อเลย - แต่ทุกปีคุณก็รู้รวบรวมเพื่อนและครอบครัวของเราและเราเล่นเพลงเหล่านี้เพื่อพวกเขา ทุกปี. ดังนั้นเมื่อเรารู้ว่ามันเป็นสิ่งที่พวกเขามีความสุขจริง ๆ จากนั้นเราจะทดสอบโลกที่เหลือโดยการเอามันออกมาให้ทุกคน โชคดีที่มันได้รับปฏิกิริยาที่ค่อนข้างดีดังนั้นฉันจึงตื่นเต้นกับมันมาก

มอร์ลี่ย์: ดนตรีประเภทที่แบลร์มอร์ (Nightmore) เล่นบรรเลงภาพของโรงเตี๊ยมที่มีเสียงดังหรือลานภายในที่มีบรรยากาศของเทศกาล เป็นเรื่องธรรมดาที่เพลงแบบดั้งเดิมเช่นคริสต์มาสแครอลจะเป็นสิ่งที่คุณสามารถทำได้โดยไม่ทำให้เกิดเสียงวิเศษหรือถูกประดิษฐ์ขึ้นโดยเฉพาะเสียงของคุณที่เหมาะกับวัสดุอย่างมาก ความคิดเกี่ยวกับบันทึกคริสมาสต์เกิดขึ้นเมื่อใด

Candice:
เราคิดเกี่ยวกับการทำมันสองสามปีที่ผ่านมา ประมาณหนึ่งปีครึ่งที่ผ่านมาเราได้รวบรวมอัลบั้มเพลงที่โรแมนติคที่สุดของเรา เกินพระอาทิตย์ตก และในนั้นเราก็เลื่อนเพลงคริสต์มาสสามเพลง เราใส่ใน“ วันคริสต์มาสอีฟ”,“ We ​​Three Kings” และ“ Emmanuel” มันเป็นเพียงของขวัญเพราะคุณรู้เพราะเราได้เปิดตัวอัลบั้มนั้นในเดือนตุลาคมพฤศจิกายนและเราก็อยากให้มันเป็นของขวัญให้กับแฟน ๆ และผู้คนที่ซื้ออัลบั้ม และมันก็ทำงานสองเท่าเพราะเราต้องการค้นหาว่าผู้คนคิดอย่างไรกับเพลงวันหยุดและพวกเรารู้สึกอย่างไรกับพวกเขาและตีความพวกเขา และมันก็น่าทึ่งเพราะเมื่อพิจารณาว่าไม่มีเพลงเหล่านั้นอยู่ในอัลบั้มจริง ๆ มันเป็นเพียงแพ็คเกจโบนัสสำหรับผู้ที่ซื้อ เกินพระอาทิตย์ตก. “ วันคริสต์มาสอีฟ” ซึ่งเป็นเพลงฮอลิเดย์ดั้งเดิมที่เราเขียนได้ไปที่หมายเลข 38 ในชาร์ท Adult Contemporary บน Billboard ซึ่งปูพื้นเรา ฉันหมายความว่าเราตกตะลึงอย่างสมบูรณ์เพราะ Blackmore’s Night ไม่เคยอยู่ในชาร์ต Billboard มาก่อนแน่นอนในอเมริกาและไม่ได้อยู่ในชาร์ตออกอากาศทางวิทยุ และอีกครั้งไม่เคยเป็น Adult Contemporary ที่คุณรู้ว่าเป็นเรื่องยากที่จะฝ่าฟันเพราะมันมักจะเป็น Celine Dion ทั้งหมดและเป็นการยากที่จะเจาะผ่านตลาดนั้น (หัวเราะ) นั่นคือการยอมรับอย่างไม่น่าเชื่อสำหรับวิธีที่เราตีความท่วงทำนองเหล่านี้และเราแค่คิดว่ามันเป็นความคิดที่ดีจริงๆที่จะดำเนินต่อไปบนเส้นทางนั้นและวางเพลงที่เหลือไว้ในอัลบั้มเต็มและให้มันออกมาเพื่อ คนอื่น ๆ ก็ได้ยินเช่นกัน แต่ความคิดในการทำเพลงวันหยุดหรือเพลงคริสต์มาสเราคิดมานานแล้วและทุกปีในเดือนธันวาคมเรามักจะมีการแสดงเล็ก ๆ น้อย ๆ และเป็นกันเอง โดยทั่วไปเราอาศัยอยู่ที่ลองไอส์แลนด์นอกนิวยอร์กและเราชอบที่จะไปร้านอาหารท้องถิ่นสักแห่งแล้วเราเปลี่ยนมันเป็นร้านเหล้ายุคกลางอย่างที่คุณพูดและเราชวนเพื่อนสนิทและครอบครัว แฟน ๆ จำนวนมากและสมาชิกในทีมสตรีทและคนที่ภักดีต่อแบล็กมอร์ไนท์ตลอดช่วง 10 ปีของเราในตอนนี้ และเราทำฟรีอย่างสมบูรณ์เพียงเพราะเราชอบเล่นดนตรีและผู้คนก็บินมาจากทั่วทุกที่ และสิ่งเดียวที่เราทำในตอนท้ายของการแสดงเราเพียงแค่ส่งหมวกและถามผู้คนว่าพวกเขาสามารถบริจาคได้หรือไม่ไม่ว่าจะเป็นนิกเกิลห้าดอลลาร์หรืออะไรก็ตามที่พวกเขามีเพื่อการกุศลสัตว์ในท้องถิ่น และหากพวกเขาไม่ต้องการบริจาคเงินก็ไม่เป็นไร หากพวกเขาอยู่ที่นั่นเพื่อเพลิดเพลินกับเพลงที่ไม่เป็นไร ไม่มีแรงกดดัน สำหรับเรามันเป็นเพียงวิธีของเราที่จะช่วยองค์กรการกุศลของสัตว์ให้ผ่านช่วงฤดูหนาวซึ่งเป็นช่วงเวลาที่ยากลำบากสำหรับพวกเขาดังนั้นโดยพื้นฐานแล้วคือหน้ากากที่เราใช้เพลงวันหยุดของเรา เราได้รับการรวมตัวกันและแม้ว่าเราจะมีเวลาที่ยอดเยี่ยม แต่ก็ใช้งานได้สองเท่าเพราะเรายังสามารถบริจาคให้กับองค์กรการกุศลบางแห่งในพื้นที่ ดังนั้นเราจึงทำมาหลายปีแล้ว

มอร์ลี่ย์: ด้วยเพลงคริสต์มาสให้เลือกมากมายคุณทำยังไงให้แคบลง 12 ที่อยู่ในบันทึกนี้?

Candice:
นั่นเป็นเรื่องยุ่งยาก (หัวเราะ) เพราะจริงๆแล้วมีเพลงที่น่าทึ่งมากมายและฉันสามารถพูดได้อย่างปลอดภัยว่าเราจะไปแน่นอนในอนาคตจะหลีกเลี่ยงสิ่งต่าง ๆ เช่น "เกาลัดย่างบนไฟเปิด ... " และ "กริ๊งระฆัง" และ“ โยกไปรอบ ๆ ต้นคริสต์มาส” เพราะนั่นไม่ใช่สไตล์ของแบล็คมอร์ไนท์ (หัวเราะ) แต่เราชอบกลับไปที่เพลงดั้งเดิมเหล่านั้นเพราะพวกเขาหลายคนมีอายุหลายร้อยปี แต่เดิมเป็นเพลงยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาดั้งเดิม หรือแม้แต่กลับไปที่ศาสนาเก่าทำนองเพลงจำนวนมากเหล่านี้โดยทั่วไปเกี่ยวกับการเฉลิมฉลองเทศกาลสำหรับฤดูกาลไม่มากไม่ชัดเจนเกี่ยวกับคริสต์มาส แต่พวกเขายังฉลองการเก็บเกี่ยวที่อุดมสมบูรณ์หรือสิ่งที่พวกเขาจะเฉลิมฉลองคือ เวทย์มนตร์ที่พวกเขาคิดว่าไกลถึงต้นสนและต้นคริสต์มาสเพราะพวกเขาอยู่สีเขียวตลอดทั้งปี และในเวลานั้นพวกเขาไม่สามารถเข้าใจได้ว่าทำไมต้นไม้เหล่านี้จึงเป็นต้นไม้เดียวที่ยังคงเขียวขจีและทุกสิ่งดูเหมือนจะตายในเวลานั้นของปี ดังนั้นพวกเขาจึงคิดว่าต้นสนและต้นไม้เขียวขจีนั้นมหัศจรรย์มากพวกเขาแต่งเพลงให้ต้นไม้ ดังนั้นแน่นอนว่ามันเกี่ยวข้องกับกลางคืนของ Blackmore อยู่เสมอเราจึงมีการเฉลิมฉลองที่ยิ่งใหญ่แห่งธรรมชาติ เราดึงความคิดสร้างสรรค์และแรงบันดาลใจมากมายจากการถูกล้อมรอบด้วยธรรมชาติ ฉันไม่คิดว่าเราอาจจะแต่งเพลงเดียวกันถ้าเราอยู่ในสภาพแวดล้อมแบบเมือง แม้ว่าจะมีพลังงานที่น่าอัศจรรย์ในเมือง แต่ก็มีเสียงดังมากและมีมลภาวะเป็นจำนวนมากและมีความก้าวร้าวและมีสีเทามากมายคุณรู้เมื่อใดก็ตามที่คุณมองออกไปนอกหน้าต่างตึกระฟ้าและแอสฟัลต์ . สำหรับเราเราต้องการสีนั้น เราต้องการสีเขียวของต้นไม้สีน้ำเงินของท้องฟ้าและมหาสมุทรและใบไม้เปลี่ยนสีเวลานี้ของปีโดยเฉพาะ มันทำให้คุณตกใจกลัว ดังนั้นเราจึงดึงแรงบันดาลใจมากมายจากธรรมชาติ และเพลงเหล่านี้ส่วนมากถูกเขียนขึ้นเกี่ยวกับธรรมชาติดังนั้นเราจึงพยายามที่จะรักษาสายพันธุ์นั้นเอาไว้แม้ว่าเราจะทำซ้ำพวกเขาอีกครั้งในปีนี้เราก็พยายามรักษาวิญญาณดั้งเดิมไว้เหมือนเดิมซึ่งอาจจะประมาณ 100 ปีที่แล้ว

Morley: เพลงส่วนใหญ่ค่อนข้างซื่อสัตย์กับต้นฉบับ อย่างไรก็ตามหลาย ๆ อย่างเช่น "Good King Wenceslas" และ "We Three Kings" มีการเตรียมการที่น่าสนใจคุณตัดสินใจอย่างไรว่าเพลงใดที่จะทำซ้ำอย่างซื่อสัตย์และเพลงอื่น ๆ ที่เล่นด้วยเล็กน้อย

Candice:
ฉันคิดว่ามันคงเป็นความคิดของเราเสมอว่าถ้ามีคนอื่นทำเพลงนี้ฉันหมายความว่าเพลงเหล่านี้ได้รับการลอกเลียนแบบโดยศิลปินหรือกลุ่มดนตรีอื่น ๆ มากมายตลอดหลายปีที่ผ่านมาเรามักจะรู้สึกว่าถ้าเราสามารถ ' ไม่เพิ่มสิ่งใหม่หรือแตกต่างในการจัดเรียงหรือเพลงจากนั้นก็ไม่มีประเด็นที่เราทำเพราะเคยทำมาก่อนคนอื่นบ่อยครั้งและน่าจะดีกว่าถ้าเรารู้สึกว่าเราสามารถใส่ตราประทับกลางคืนของมอร์ พวกเรามักจะปล่อยให้คนอื่น และนี่เป็นเพียงเพลงที่เราคิดว่ามันน่าสนใจที่จะเพิ่ม ไม่ว่าจะเป็นการจัดเรียงเสียงหรือแม้กระทั่งการรวมเครื่องดนตรีเก่า ๆ มากมายเช่น“ I Saw Three Ships” คุณรู้เพิ่ม pennywhistles หรือพิณหรือ hurdy-gurdy หรือ shawm บน“ We Three Kings” เรา มีเหมือนส่วนทั้งหมดในศูนย์ที่มีเหมือนส่วนผ้าคลุมไหล่ ชิ้นส่วนเครื่องบันทึกใน“ Emmanuel” ดังนั้นเราจึงชอบที่จะรวมเครื่องดนตรีเก่า ๆ เข้ากับเครื่องมือใหม่ ๆ และจากนั้นก็ยังคงเป็นจริงกับสิ่งที่เพลงต้องการเกี่ยวกับซึ่งพยายามที่จะช่องมัน ฉันมีแนวโน้มที่จะแค่หลับตาถอดรองเท้าออกเพื่อที่ฉันจะได้รู้สึกว่ามีเหตุผลและรู้สึกถึงเพลงและดนตรีและทำนองและอนุญาตให้พาฉันไปทุกที่ที่ต้องการ
คุณรู้ไหมว่ามันจะทำให้เกิดเสียงที่นุ่มนวลและผ่อนคลายอย่างไม่น่าเชื่อฉันยอมให้เสียงของฉันสะท้อนสิ่งนั้น หรือไม่ว่าจะเป็นการเฉลิมฉลองเช่น“ Ding Dong Merrily on High” หรือ“ Hark the Herald Angels Sing” เราพยายามทำให้เกิดอารมณ์หลากหลายที่เพลงต้องการ ดังนั้นหากเพลงต้องการช่องทางและผ่านและเป็นและมีบุคลิกลักษณะและบุคลิกภาพที่แตกต่างกันจริงๆแล้วโอกาสที่เราจะถูกดึงไปยังเพลงนั้นและรู้สึกว่าเราสามารถวางมันลงบนแผ่นซีดีและหวังว่าจะนำมันออกมาเพื่อ สิ่งที่มันต้องการเกี่ยวกับ แต่อีกครั้งถ้าเป็นสิ่งที่คนอื่นทำบ่อยครั้งและเรารู้สึกว่ามันได้ทำไปอย่างดีที่สุดแล้วและไม่มีอะไรที่เราสามารถเพิ่มได้เรามักจะทิ้งมันไว้ตามลำพัง

Morley: ในแง่ของเนื้อร้องและเสียงร้องคุณจะบอกว่านี่เป็นเรื่องที่เครียดน้อยกว่าการเตรียมตัวสำหรับบันทึกนี้โดยพิจารณาจากเนื้อหาที่คุณคุ้นเคย

Candice:
ก็ใช่และไม่ใช่ (หัวเราะ) เราได้ทำการเปลี่ยนแปลงเล็กน้อยในเพลงส่วนใหญ่โดยทั่วไปคุณรู้ว่ามันคืออะไร? มันเป็นเพราะเราได้ทำการวิจัยมากมายและเราก็ตระหนักว่าเพลงเหล่านี้จำนวนมากอีกครั้งพวกเขาเป็นเพลงแห่งการเฉลิมฉลองและงานรื่นเริงก่อนที่แม้แต่คริสตจักรจะเข้ามาและนำเพลงจำนวนมากและเพิ่มเนื้อเพลงของตัวเอง เนื้อเพลงเหล่านั้นจำนวนมากถูกเพิ่มเข้ามาในศตวรรษที่ 18, 17 และ 19 ดังนั้นพวกเขาจึงยังค่อนข้างใหม่เมื่อเปรียบเทียบกับท่วงทำนองที่เป็นวันที่ 15, 16 และก่อนหน้านี้ ดังนั้นสิ่งที่เราต้องการทำสิ่งที่เราพบคือเมื่อเราพยายามทำเพลงเหล่านี้มากมายในช่วง 17 ปีที่ผ่านมาหรือมากกว่านั้นเราพบว่าเพลงเหล่านี้มากมายที่แยกตัวออกมาเป็นพวกแบ่งแยกดินแดน ผู้คนจำนวนมาก…เว้นแต่คุณจะเชื่อในศาสนาหนึ่งมันเป็นเรื่องยากสำหรับคุณที่จะร้องเพลงร่วมกับเพลงเหล่านี้เว้นแต่ว่ามันจะเป็นอะไรที่ธรรมดามากเช่น“ ต้นคริสต์มาส” เพราะทุกคนสามารถร้องเพลงเกี่ยวกับต้นไม้ได้ ดังนั้นสิ่งที่เราต้องการทำคือนำความคิดดั้งเดิมของเพลงที่อนุญาตให้ทุกคนร้องเพลงโดยไม่รู้สึกว่ามีการแยกจากกันดังนั้นเราจึงมีแนวโน้มที่จะเปลี่ยนคำบางคำเพียงเพื่อ ทำให้มันเป็นเพลงที่ครอบคลุมทุกอย่างที่ทุกคนสามารถเพลิดเพลินและมีความเป็นธรรมมากขึ้นมีส่วนร่วมในการเฉลิมฉลองซึ่งตรงข้ามกับความรู้สึกของทุกคนเพราะพวกเขาไม่เชื่อในศาสนาใดศาสนาหนึ่งดังนั้นฉันรู้ว่ามันฟังดูแปลก ๆ ค่อนข้างเครียดมากขึ้นในการเปลี่ยนคำที่อยู่ในใจของผู้คนและอยู่ในจุดนี้มาสองสามร้อยปีแล้วมันก็เท่าที่ ... จริง ๆ แล้วฉันหวังว่าจะเขียนบทกวีบนกระดานชนวนใหม่หรือไม่ช้า เมื่อคุณได้ยินแนวทำนองใหม่ฉันอยากให้ฉันได้ปากกาและกระดาษแล้วเริ่มทำสิ่งนี้ เพราะสำหรับฉันนั้นเป็นหนึ่งในช่องทางที่สร้างสรรค์ที่สุดและฉันรู้สึกมีพลังมากหลังจากที่ฉันเขียนเนื้อเพลงลงในเพลง มันเหมือนกับการสร้างที่เหลือเชื่อนี้ฉันแค่ภูมิใจในมันมาก ใช่แล้วมันเป็นเรื่องที่แปลกมากมันดีมากที่มันมีอยู่แล้วสำหรับฉันและฉันต้องตีความมัน แต่มันเครียดกว่าที่จะต้องเปลี่ยนอะไรบางอย่างที่เกือบจะเขียนแล้ว ในหิน ณ จุดนั้นและลบล้างคำพูดของเรา (หัวเราะ) ที่นั่น

Morley: ที่นี่มีหลายเพลงที่ฉันไม่คุ้นเคย พื้นหลังของ "Ma-O-Tzur" คืออะไร?

Candice:
"Ma-O-Tzur" เป็นเพลงภาษาฮิบรูดั้งเดิมดังนั้นอีกครั้งมันเป็นเหมือนสิ่งที่เราพบแม้ว่าครึ่งแรกของมันจะร้องเพลงในภาษาฮีบรูในช่วงครึ่งหลังของมันเห็นได้ชัดว่าร้องเพลงในภาษาอังกฤษและ อีกครั้งเราไม่รู้สึกว่ามันเป็นเหมือนการแยกกลุ่มเฉพาะใด ๆ ถึงแม้ว่ามันจะเป็นเพลงของชาวยิวที่ชัดเจนในครึ่งแรกเป็นภาษาฮีบรู โดยพื้นฐานแล้วมันเป็นเพียงการร้องเพลงเกี่ยวกับความรักและความสุขและเทียนเทศกาลที่สามารถเกี่ยวข้องกับทุกศาสนาและเกี่ยวข้องกับทุกคน และคุณรู้หรือไม่ว่าคุณชอบเทียนตลอดทั้งปีมันสามารถทำงานได้ในเดือนกรกฎาคมถ้าคุณต้องการ ผู้คนจำนวนมากแสงเทียนเพียงเพื่อผ่อนคลายเราจึงพบว่ามันเป็นหนึ่งในเพลงเหล่านั้นที่มีความงามที่เก่าแก่และมีความชัดเจนมากมายและไม่มีการแยกดังนั้นจึงเหมาะกับจริง ๆ ด้วย การไหลของสิ่งที่อัลบั้มต้องการเกี่ยวกับซึ่งเป็นการเฉลิมฉลองฤดูหนาวและวันหยุดและความสุขและความรักและความสงบสุขที่ไปที่นั่นและหวังว่าเราสามารถรักษาวิญญาณตลอดทั้งปี

Morley:“ Winter (Basse Dance)” นั้นงดงามมาก แม้ว่าฉันไม่เคยได้ยินมาก่อน แต่ฉันเดาว่านี่จะขึ้นอยู่กับท่วงทำนองตามฤดูกาลแบบดั้งเดิม คุณรู้จักต้นกำเนิดและเคยมีนักร้องบ้างไหม?

Candice:
จริงๆแล้วคุณรู้ไหมว่านั่นเป็นต้นฉบับของ Ritchie ที่สมบูรณ์ ริตชี่เขียนว่า --- เขาแค่ทำให้ฉันประหลาดใจเมื่อเพลงออกมาบรรเลงเพราะแต่ละเพลงนั้นสวยกว่าเพลงสุดท้าย --- ฉันไม่รู้ว่าเขามากับพวกเขาได้ที่ไหน แต่ฉันรู้ว่าในตัวอย่างนั้นเขาเรียกมันว่า "บาสแดนซ์" ซึ่งเป็นลายเซ็นของยุคฟื้นฟูศิลปวิทยาการดังนั้นมันจึงเป็นจังหวะที่นับจากช่วงเวลานั้นและนั่นคือสิ่งที่พวกเขาจะใช้เพื่อเป็นงานรื่นเริงและ เต้นรำพร้อมกับการนับเฉพาะบางอย่าง นั่นคือเหตุผลที่เขามีวงเล็บให้มอบมันให้กับความคิดริเริ่มยุคฟื้นฟูศิลปวิทยานั้นแม้ว่ามันจะเป็นเพลงใหม่ที่เขาแต่งเอง

Morley: ฉันว่า "อยากให้คุณมาอยู่ที่นี่" ฟังดูคุ้น ๆ สิ่งนั้นมาจากไหน

Candice:
เชื่อหรือไม่ว่ามันเป็นเพลงที่เขียนขึ้นโดยกลุ่มสแกนดิเนเวียนหรือดำเนินการโดยกลุ่มสแกนดิเนเวียที่เรียกว่า The Rednecks และพวกมันก็ปล่อยออกมาเมื่อประมาณ 10 ปีที่แล้ว มันเป็นที่นิยมอย่างมากในยุโรป ตามความเป็นจริงวิธีการที่เราพบว่าเป็นเพราะเรามีจานดาวเทียมที่เรามักจะโทรทัศน์เยอรมันและโทรทัศน์โปแลนด์เพียงแค่พยายามที่จะทำในสิ่งที่เกิดขึ้นกับยุโรปเพราะแน่นอน Ritchie เป็นภาษาอังกฤษดังนั้นเขาชอบดูภาษาอังกฤษ โทรทัศน์. ดังนั้นเราจึงพยายามจับตาดูสิ่งที่เกิดขึ้นในยุโรป และอีกครั้งเพราะพวกเขามีแนวโน้มที่จะมีวาไรตี้โชว์ที่น่าเหลือเชื่อซึ่งเกือบจะเหมือนกับที่เราเคยมีมาเมื่อหลายปีก่อนกับเอ็ดซัลลิแวนที่คุณมีนักเล่นกลแล้วฉันไม่รู้คุณจะมีไฟ กินแล้วคุณจะมีนักดนตรีวงดนตรีแล้วคุณจะต้องมีการแสดงการเต้น พวกเขายังมีสิ่งนั้นอยู่และเรามักจะสูญเสียสิ่งนั้นไปที่นี่ดังนั้นเราจึงชอบที่จะปรับแต่งและดูว่าเกิดอะไรขึ้นที่นั่นจนถึงความหลากหลายของดนตรีและสิ่งต่าง ๆ ที่เกี่ยวข้อง
“ อยากให้คุณมาอยู่ที่นี่” เราได้ปรับไปที่โทรทัศน์เยอรมันและเราเห็นวงนี้แสดงเพลงและเป็นวิดีโอ มันตั้งอยู่ในสภาพแวดล้อมที่เกิดสงครามกลางเมืองและมันก็สวยงามมากในแบบที่พวกเขาได้จัดแต่งเพลงนี้เช่นอกหักเพราะความเศร้าโศกและมันก็สวยมาก ดังนั้นสิ่งที่เราทำถูกวางไว้ในอัลบั้มแรกของเรา Shadow of the Moon และแม้ว่ามันจะทำได้ดีกว่าในยุโรปเราก็วางมันไว้ที่นั่นเพราะเราต้องการที่จะแสดงมันสู่ตลาดอเมริกา เนื่องจากมีแนวโน้มในวิทยุอเมริกันหรือ American MTV พวกเขาเล่นวงดนตรีอเมริกันจำนวนมาก แต่มีวงอื่นไม่มากแม้ว่าเพลงจะยอดเยี่ยมจริงๆ พวกเขามักจะไม่ผ่านที่นี่ มันเกือบจะเหมือนร้านค้าปิดดังนั้นฉันคิดว่าจะกลับไปที่ Abba อย่างแน่นอน Abba เป็นหนึ่งในวงดนตรีที่ยิ่งใหญ่ที่สุดในโลกที่ขายอัลบั้มจำนวนมากอย่างไม่น่าเชื่อในจุดนั้นและที่นี่ฉันคิดว่าพวกเรารู้จักพวกเขาสำหรับ“ Dancing Queen” (หัวเราะ) และที่อื่น ๆ ในโลกมีการจัดเรียงแบบคลาสสิกที่เหลือเชื่อที่พวกเขากลับมาในยุค 70 มันเป็นที่น่าตื่นตาตื่นใจ. และพวกเขาไม่เคยทะลุผ่านที่นี่ในระดับเดียวกัน ดังนั้นเราจึงพบว่ามันเหมือนกันกับวงดนตรีอันไพเราะอื่น ๆ อีกมากมายที่อยู่ตรงนั้น Maggie Riley เป็นหนึ่งในนั้น เธอมีเสียงที่น่าเหลือเชื่อ แต่ไม่เคยทะลุที่นี่จริงๆ Sarah Brightman ฉันคิดว่าต้องขอบคุณ PBS ในที่สุดก็ถึงจุดผ่าน แต่อีกครั้งมันเป็นเพียงเหตุผลบางอย่างที่ดูเหมือนว่าจะเป็นร้านค้าปิดที่นี่ หากคุณไม่ได้รับการสนับสนุนจาก Sony หรือ BMG ที่สำคัญ (หัวเราะ) ไม่มีใครได้ยินเสียงจริง ๆ ... หรือจนกว่าคุณจะอายุ 16 (หัวเราะ) จากนั้นพวกเขาจะได้ยินเรื่องจริง (หัวเราะ) โดยพื้นฐานแล้วเราใส่เพลงนี้ออกไปเพราะเราคิดว่าผู้ชมชาวอเมริกันจะชอบมันจริงๆ เราคิดว่ามันไพเราะมาก ตอนนี้เมื่อถึงจุดนั้นเมื่อเรานำออกมาในปี 1997 เราอยู่กับ บริษัท ที่ไม่สามารถให้เราเล่นวิทยุได้ที่นี่ พวกเขาเล็กมากและเป็นอิสระ ดังนั้นตอนนี้เราแค่หวังว่าเราจะแนะนำอีกครั้งอีกครั้งและบางทีตอนนี้วงดนตรีดังเป็นที่รู้จักมากขึ้น - 10 ปีต่อมา - และเนื่องจากมันหมายถึงหิมะที่ตกลงมาคุณจึงรู้ว่าบางทีคนไม่ได้เป็น ด้วยกันในช่วงวันหยุดเพื่อให้ทุกคนปรารถนาให้บุคคลนั้นอยู่ที่นั่นความเศร้าโศกและคุณก็รู้ว่าความปรารถนานั้น ดังนั้นโดยทั่วไปเราแค่อยากจะนำมันออกมาอีกครั้งในเวอร์ชัน 2006 และรีลีสใหม่ดังนั้นหวังว่าคนอื่นจะมีโอกาสที่อเมริกาที่จะได้ฟังเพลงนี้และขอบคุณมัน

มอร์ลี่ย์: มีเพลงคริสต์มาสที่คุณพยายามที่จะไม่ได้มีเวทมนตร์เพียงพอสำหรับคุณเมื่อคุณบันทึก

Candice:
จริงๆแล้วเราโชคดีจริง ๆ ในเวลานี้ซึ่งสิ่งต่าง ๆ ส่วนใหญ่ฉันหมายถึงเมื่อเราเข้าไปในสตูดิโอที่เรามีความคิดอยู่แล้วในหัวของเราเกี่ยวกับการจัดการที่เป็นไปได้ และแน่นอน ณ จุดนี้ Ritchie และฉันสามารถเล่นเครื่องดนตรีชนิดต่าง ๆ มากมายและสิ่งที่เราทำไม่ได้เหมือนว่ามันเป็นแป้นพิมพ์หรืออะไรทำนองนั้นโปรดิวเซอร์ที่เป็นออเคสตร้ายอดเยี่ยมถ้าเราต้องการวงดนตรีประเภทหนึ่ง การสำรองเท่าที่แป้นคีย์บอร์ดมีความกังวลเขาสามารถทำเช่นนั้นได้ ดังนั้นระหว่างพวกเราทั้งสามคนเราจึงได้เสียงที่ดังและฉันคิดว่าเราสามารถรวมเพลงทุกเพลงที่เราต้องการได้ในตอนนี้ มีเพลงมากมายที่เรามีอยู่ในรายชื่อที่จะลองว่าเราต้องการทำจริงๆ แต่เราไม่ได้รับโอกาสเพราะอัลบั้มดำเนินไปด้วยดีเราเต็มไปด้วยความจริงตลอดเวลาที่เรามี (หัวเราะ) อัลบั้ม แต่เรายังคงอยากทำ“ ต้นคริสต์มาส” และมีเพลงอื่น ๆ อีกสองสามเพลงที่เรามีอยู่ในใจ ดังนั้นฉันเดาว่าสิ่งที่ยอดเยี่ยมเกี่ยวกับเพลงวันหยุดหรือเพลงคริสต์มาสคือมีให้เลือกมากมายเพราะพวกเขาอยู่แถวนี้มานานแล้ว ดังนั้นหวังว่าทุก ๆ ปีเราจะสามารถทำได้ไม่เพียง แต่เติมเต็มสิ่งนี้โดยพื้นฐานเพลงของเราจนถึงเพลงวันหยุดและเพิ่มมากขึ้นทุก ๆ ปี เราสามารถออกอัลบั้มเพิ่มเติมได้ตลอดเวลาในปีนี้และจะรีเฟรชความสนใจในอัลบั้มนี้ด้วยเช่นกัน ฉันเดาว่ามันเป็นอมตะฉันเดาว่ามันจะไม่ตายเลย

Morley: เช่นเดียวกับวัสดุตามฤดูกาลส่วนใหญ่บันทึกนี้ฉันจินตนาการในช่วงฤดูร้อน การคิดว่าหิมะเป็นเรื่องยากหรือไม่ในเดือนกรกฎาคม?

Candice:
เช่นเดียวกับ…การบันทึกในช่วงฤดูร้อนยากที่จะคิดว่าหิมะในฤดูร้อน ...
ใช่ (หัวเราะ) มันตลกเพราะเราอยู่ที่ไหนเมื่อเราย้ายเข้าบ้านครั้งแรกเรามักจะมองหาที่ตั้งมากกว่าสิ่งอื่นใด และเราต้องการบ้านริมน้ำและเมื่อบ้านนี้ขึ้นมาในตลาดในที่สุดเราก็มีความสุขมากเพราะมันไม่ได้ใหญ่เกินไปและเสียค่าใช้จ่ายจำนวนเงินที่ไร้สาระและมันไม่ใช่เพิงเล็ก ๆ น้อย ๆ ตัวนี้ที่เรา จำเป็นต้องมีเงินจำนวนมากจมลงไปดังนั้นเราจึงโชคดีที่ได้หาบ้านที่เหมาะสมกับเราอย่างสมบูรณ์และอยู่บนน้ำ มันเป็นบ้านร่วมสมัยดังนั้นเมื่อเราย้ายเข้าไปครั้งแรกเราจะไปว่า“ โอ้! ทุกอย่างเป็นสีขาวสีขาวสีขาวถ้าคุณรู้จักฉันและ Ritchie นั่นก็เพื่อเรา มันจะเหมือนกับอยู่ในสำนักงานของทันตแพทย์ (หัวเราะ) ดังนั้นเราค่อย ๆ เราไปเกี่ยวกับการตกแต่งและ ณ จุดนี้ปีที่อาศัยอยู่ที่นี่ตอนนี้เราได้แปลงบ้านโดยทั่วไปเพื่อให้คริสต์มาสตลอดทั้งปี ทุกห้องที่คุณเข้าไปห้องสีเขียวมรกตหรือเบอร์กันดีพรมสีแดงเข้มเดียวกันหรือสีแดงเข้มเรามีห้องใต้ดินที่เราแปลงเป็นห้องบาร์ซึ่งเราเรียกดันเจี้ยน (หัวเราะ) )และเรามีไฟคริสต์มาสตลอดทั้งปีดังนั้นมันจึงเป็นเหมือนบ้านในจินตนาการ ในที่นั้นมันเป็นความรู้สึกที่อบอุ่นอย่างไม่น่าเชื่อเมื่อคุณเดินเข้าไปในเรามีผ้าม่านแขวนอยู่บนผนังเพดานโบสถ์ด้วยเตาผิงขนาดใหญ่นี้ดังนั้นมันจริง ๆ มันเป็นเพียงความรู้สึกที่อบอุ่นสะดวกสบายและปลอดภัยมากเมื่อคุณมา บ้าน. แต่มันก็ทำให้คุณนึกถึงวันคริสต์มาสตลอดปีดังนั้นเราจึงโชคดีอย่างนั้นฉันเดาว่ามันง่ายมากที่จะสร้างเพลงเหล่านี้หรืออย่างน้อยก็บันทึกเพลงเหล่านี้เพราะเราบันทึกมันไว้ในบ้านของเรา ใช่แล้วเรามีสตูดิโอชั้นล่างดังนั้นมันจึงค่อนข้างง่ายสำหรับเราที่จะเข้าสู่จิตวิญญาณนั้นเพราะเรามีชีวิตอยู่ (หัวเราะ)

Morley: คุณมีเพลงโปรดในบันทึกเหรอ?

Candice:
คุณรู้ว่ามันตลกเพราะความคิดของฉันเปลี่ยนไปทุกวันขึ้นอยู่กับอารมณ์ความรู้สึกของฉัน แต่ฉันชอบวิธีที่ "ต้นคริสต์มาส" ออกมา ฉันคิดว่าเมื่อพิจารณาว่ามันเป็นเพลงดั้งเดิมฉันคิดว่ามันคงเป็นบททดสอบเวลา ฉันคิดว่ามันแข็งแกร่งพอ ๆ กับที่ผ่านมามานาน และโดยพื้นฐานแล้วสิ่งที่ฉันทำกับอันนั้นฉันก็วิ่งไปตามถนนและรวบรวมเด็กเล็ก ๆ ทั้งหมดในละแวกนั้นเกือบจะเหมือนไพเพอร์หัวเราะ และเคาะประตูของผู้หญิงทุกคนที่อาศัยอยู่ในละแวกของฉันและถามว่า:“ ฉันขอยืมลูก ๆ ของคุณได้ไหม?” และพวกเขากล่าวว่า“ ได้โปรด! พาพวกเขาไปทั้งวัน! (หัวเราะ) พวกเขาเป็นของคุณ ฉันต้องการความสงบสุข ฉันจะยกเท้าขึ้น เมื่อใดก็ตามที่คุณทำเสร็จก็แค่ส่งคืน”
ดังนั้นฉันจึงต้องพาเด็กตัวเล็ก ๆ เหล่านี้กลับบ้านไปกับฉันและเราตั้งพวกมันไว้รอบขาตั้งไมโครโฟนและให้พวกเขาร้องเพลงบนท่อนประสานเสียงของ "วันคริสต์มาสอีฟ" และมันยอดเยี่ยมมากเพราะมันวิเศษมาก เห็นได้ชัดว่าพวกเขาไม่เคยร้องด้วยไมโครโฟนมาก่อนและบางคนก็ประหม่ากว่าคนอื่น ๆ และบางคนก็ดูเหมือนว่ามันเป็นการผจญภัย แต่พวกเขามีความไร้เดียงสาที่น่าเหลือเชื่อเช่นนี้กับวิธีการร้องเพลงของพวกเขา ทุกครั้งที่ฉันได้ยินเพลงนั้นมันทำให้ฉันยิ้มได้เพราะฉันคิดว่าวันหยุดควรจะเป็นวันหยุด ฉันคิดว่าครั้งแรกที่คุณเห็นหิมะตกลงมาฉันคิดว่าพวกเราทุกคนไป“ โอ้ว้าว” มันเตือนให้คุณเป็นเด็ก คุณรู้ไหมคุณเห็นผลึกเหล่านั้นตกลงมาจากท้องฟ้าและมันวิเศษมาก ชนิดนำกลับมาที่สงสัยว่าเป็นเด็กน้อย เห็นได้ชัดว่าในขณะที่ผู้ใหญ่เรารู้ว่ามันกำลังจะเพิ่มขึ้นถึงไม่กี่ฟุตและคุณจะต้องเป่าหิมะออกไป (หัวเราะ) และนั่นก็ไม่สนุกเท่าไหร่ แต่ช่วงเวลาแรกนั้นฉันหมายถึงว่าจะนำคุณกลับมาและแม้กระทั่งกลิ่นของฤดูหนาวในอากาศมันก็มักจะนำคุณกลับไปเป็นเด็ก ดังนั้นฉันจึงคิดว่าสำหรับฉัน ณ จุดนี้“ วันคริสต์มาสอีฟ” มีวิญญาณนั้นจริง ๆ และมันก็สามารถจับความไร้เดียงสาได้แม้ว่าเด็ก ๆ เหล่านั้นจะร้องเพลงในตอนท้ายมันก็จะนำคุณกลับมาและเตือนคุณถึงสิ่งนั้น แปลกใจและหวาดกลัวในการเป็นเด็ก แต่หวังว่าเราทุกคนจะสามารถยึดมั่นได้ตราบใดที่คุณสามารถทำได้

มอร์ลี่ย์: มีแผนสำหรับรายการพิเศษไหมถ้าไม่ใช่รายการทัวร์ทั้งหมดสำหรับเนื้อหานี้

Candice:
ใช่จริง ๆ แล้วเราหวังว่าจะทำมันในปีนี้ แต่เรามีการสั่นเล็กน้อยในวงของเรา

Morley: ใช่แล้วผู้เล่นเบสของคุณ

Candice:
ใช่แล้วคุณก็รู้เรื่องราว ฉันหมายความว่าเขาอยู่กับวงนี้มาหกปีแล้วและเขาก็เป็นคนที่ยอดเยี่ยมและเมื่อเขาเข้าร่วมวงดนตรีครั้งแรกลูก ๆ ของเขามีน้อยมากและตอนนี้พวกเขาเป็นวัยรุ่นและภรรยาของเขาก็พูดโดยทั่วไปว่า ” (หัวเราะ) เพราะกับวัยรุ่นคุณต้องอยู่บ้าน ดังนั้นเขาจึงลาออกและมันก็เป็นเรื่องน่าเศร้าสำหรับเราทุกคนเพราะเรากลายเป็นเพื่อนสนิทกันมาหลายปี แต่ตอนนี้ถึงแม้ว่าเราจะต้องการแสดงให้เห็นว่านี่เป็นแผนการในแบบนั้น ตอนนี้เราต้องทำการออดิชั่นและสัมภาษณ์คนเพื่อเติมช่องว่างนั้น ดังนั้นเราจึงสามารถไปข้างหน้าและดำเนินการทัวร์ของเราในปีหน้าซึ่งเราหวังว่าจะได้เดทมากมายที่นี่ในอเมริกาในเดือนกุมภาพันธ์และมีนาคมและแน่นอนว่าจะไปต่างประเทศแล้วกลับมาในเดือนตุลาคมและอาจจะทำ วันที่เพิ่มเติมเกี่ยวกับวัสดุปกติแล้วทำบางเพลงคริสต์มาสที่นี่ในปีหน้า สิ่งเดียวที่เราอาจจะทำในปีนี้ก็คือคุณรู้ไหมว่าหนึ่งในวันหยุดเล็ก ๆ เหล่านั้นแสดงให้เห็นอีกครั้งมันเหมือนเป็นสิ่งที่ใกล้ชิดจริงๆที่เราทำทุกปีดังนั้นเราจึงวางแผนที่จะพาร้านอาหารออกจากที่นี่ ที่ไหนสักแห่ง. (หัวเราะ) ฉันไม่แน่ใจว่ายังอยู่ที่ไหน แน่นอนว่าจะเป็นในเดือนธันวาคม แต่นั่นก็เป็นเรื่องเล็กน้อยจริง แต่สำหรับคอนเสิร์ตที่เหมาะสมนั้นจะเป็นปีหน้า

Morley: ฉันรู้ว่าสียังคงแห้งอยู่ หมู่บ้านแลนเทิร์นแต่มีความคิดหรือแผนสำหรับโครงการถัดไปของคุณหรือไม่ คุณสามารถแบ่งปันอะไรกับเรา

Candice:
คุณพระช่วย. (หัวเราะ) เสมอเสมอ ตามความเป็นจริงแล้ว Ritchie กับฉันเขียนส่วนใหญ่ของเราในขณะที่เรากำลังทัวร์เพราะเราใช้เวลาส่วนใหญ่ของปี ... แม้ว่าเราจะออกไปประมาณสามสัปดาห์ถึงสี่สัปดาห์แล้วเรากลับบ้านประมาณหนึ่งเดือนแล้วไป กลับออกมาอีกครั้ง คุณรู้ไหมริตชี่ได้ออกทัวร์ท่องเที่ยวมานานแล้วว่าเขาไม่ต้องการอยู่บนท้องถนนเป็นเวลานานเป็นปี แต่มันก็เหนื่อย ณ จุดนี้เราเล่นแค่ประมาณ 2 อาจจะมี 2 รายการติดกันแล้วเราจะหยุดพักหนึ่งวัน จากนั้นเล่นอีกสองรายการ จากนั้นหยุดหนึ่งวันเพราะเราให้ตัวเองมากบนเวที ไม่ใช่วงดนตรีที่เล่นแบบเดียวกันทุกคืน เราเปลี่ยนรายการชุดเราเปลี่ยนการจัดเรียงทุกสิ่งทุกคืน ดังนั้นเราต้องรักษาความสดใหม่อยู่เสมอและให้ 100 เปอร์เซ็นต์ของตัวเราเองบนเวทีดังนั้นหลังจากนั้นเราต้องการเวลาพักผ่อนและเติมแบตเตอรี่โดยทั่วไปเพื่อให้เราสามารถไปต่อและทุกคนสามารถเห็นเราอย่างดีที่สุด ดังนั้นเราจึงใช้เวลามากมายเมื่อเราไม่ได้อยู่บนเวที แต่เมื่อเราทัวร์สถานที่ต่าง ๆ มากมายในโลกเรามักจะพยายามอยู่ในปราสาทขนาดใหญ่เหล่านี้หรือดูดซับวิญญาณศตวรรษที่ 14 ที่ 14 ในบ้านโบราณหรือป้อมปราการบางแห่งหรือแม้แต่เมืองที่เรากำลังเผชิญอยู่ด้วยหินกรวดโคมไฟและสิ่งต่าง ๆ และดูดซับวิญญาณเหล่านั้นที่ผ่านเข้ามาในช่วงหลายร้อยปีที่ผ่านมา เพลง ดังนั้นเมื่อถึงเวลาที่เรากลับถึงบ้านในตอนท้ายของทัวร์ที่เรามีอยู่มากมายคุณรู้หรืออย่างน้อยก็เพลงหรือท่วงทำนองอย่างน้อยก็เพื่อที่เราจะได้ฝีมือเป็นเพลง และเมื่อถึงจุดนี้ฉันคิดว่าเรามีเพลงประมาณหกเพลงที่เขียนแล้วและจัดเรียงในแบบโครงกระดูกในหัวของเราก่อนที่เราจะเข้าไปในสตูดิโอซึ่งจะเป็นปีหน้าแน่นอนดังนั้นใช่ไม่มีที่เหลือสำหรับบทเพลง (หัวเราะ) และ เราจะไม่มีวิธีอื่นใด

Morley: แน่นอน เราก็ไม่ได้เช่นกัน

Candice:
ดี. ขอบคุณ

Morley: นั่นคือคำถามทั้งหมดที่ฉันมี Candice มีอะไรอีกที่คุณอยากพูดถึงว่าฉันไม่ได้ถามคุณ?

Candice: มาดูกัน. เราบันทึกดีวีดีในรายการของเราที่ปารีส นี่เป็นครั้งแรกที่เราได้เล่นฝรั่งเศสในฐานะแบล็กมอร์ไนท์ ดังนั้นเราจึงมีกล้องถ่ายรูปและพวกเขาบันทึกดีวีดีขนาดใหญ่ที่นั่นเช่นเดียวกับที่เราวิ่งไปตามถนนในกรุงปารีสและฟุตเทจพิเศษดังนั้นฉันคิดว่าจริง ๆ แล้วอาจจะออกนอกปีหน้าด้วย นอกจากนั้นยังมีอีกหลายสิ่งที่เรากำลังทำอยู่เบื้องหลัง

Morley: ฉันไม่สามารถรอได้ Castles & Dreams ดีวีดีสุดท้ายของคุณยอดเยี่ยม

Candice: ขอขอบคุณ. มีฉากจำนวนมากบนปราสาท (หัวเราะ) เราต้องตัดค่าดนตรีออกไปเกือบหนึ่งชั่วโมงเพราะไม่มีที่ว่างเหลือ พวกเราวิ่งออกจากห้องไปบนดีวีดี (หัวเราะ) ดังนั้น บริษัท แผ่นเสียงจึงพูดว่า“ เราสามารถทำมันให้เป็นซีดี 3 แผ่นได้ แต่…” (หัวเราะ) เนื่องจากมันมีดีวีดีเต็ม 2 แผ่นผู้คนจะต้องอยู่บ้าน ทั้งวันหยุดสุดสัปดาห์เพียงเพื่อดู (หัวเราะ) แต่ฉันก็ภูมิใจในวิธีที่มันปรากฏออกมาในที่สุดมันก็ออกมาในรูปที่ฉันมีอยู่ในใจ และเรามีความสัมพันธ์อย่างใกล้ชิดกับการทำงานในทุก ๆ ... ฉันหมายความว่ามันถึงจุดที่เรากำลังพูดถึงลายเซ็นเวลา ... ฉันจะนั่งลงและไปโอเคที่จุด 033 คุณจะต้องแก้ไขและทำ มุมกล้อง…ดังนั้นเราจึงมีส่วนร่วมทั้งหมด มันใช้พลังงานมาก แต่ในตอนท้ายของวันฉันคิดว่ามันคุ้มค่าจริงๆ ดังนั้นเราจะดำเนินการต่อในหลอดเลือดดำนี้และพวกเขาจะเป็นอัลบั้มใหม่ในปีหน้าและดีวีดีใหม่และการทัวร์และหวังว่าจะได้ทัวร์ในอเมริกามากขึ้นและเราก็ตื่นเต้นกับทุกสิ่งจริงๆ

คุณอยู่ในแคนาดาใช่ไหม แน่นอนคุณรู้ว่าเรายังไม่เคยเล่นในแคนาดาดังนั้นตอนนี้ปัญหาหลักของเราดูเหมือนว่ามันไม่เคยเป็นวงและไม่เคยมีแฟน ๆ เป็นคนที่อยู่ระหว่างกันเสมอ (หัวเราะ) วงพร้อมที่จะไป แฟน ๆ มักจะถามว่า "คุณจะมาเมื่อไหร่" สำหรับเรามันมักจะจบลงด้วยการเป็นตัวแทนหรือผู้สนับสนุนในระหว่างนั้นและดูเหมือนว่าในอเมริกาเหนือหากคุณไม่ได้ใหญ่มากและเล่นโดยสิ้นเชิงและสนามกีฬาแล้วพวกเขาต้องการที่จะติดคุณในคลับร็อคและแน่นอนว่าเพลงนี้ไม่ได้ เหมาะสมในคลับร็อคเพราะแม้ว่าเราสามารถเล่นเพลงร็อคและเราทำมันไม่ใช่ทั้งหมดที่เราเล่น หากคุณเข้าไปในคลับร็อคผู้คนจำนวนมากมีอยู่แล้วในใจว่ามันจะเป็นการแสดงร็อคและเมื่อคุณเริ่มเล่นทางเดินที่ซับซ้อนและซับซ้อนทางอารมณ์ไม่ว่าคุณจะรู้เครื่องมือหรือเพียงอินโทรหรือคุณรู้ มีบางครั้งที่ริตชี่จะหยุดเพลงอย่างสมบูรณ์และเขาต้องการที่จะเปล่งเสียงอะคูสติกอย่างสมบูรณ์และออกไปที่นั่นและสวมหัวใจของเขาบนแขนเสื้อของเขาและเกือบจะเปลือยกายบนเวทีและเล่นจากหัวใจของเขา และผู้คนถ้าพวกเขาอยู่ในคลับร็อคและพวกเขากำลังดื่มพวกเขาจะมีแนวโน้มตะโกนว่าสิ่งที่ทำลายช่วงเวลาไม่เพียง แต่สำหรับวงดนตรี แต่สำหรับทุกคนที่มาดูมัน ดังนั้นเรามักจะมีแนวโน้มที่จะขอโรงภาพยนตร์ และดูเหมือนว่าจะเป็นการยากที่จะเข้าโรงภาพยนตร์ ดังนั้นเราจึงหวังว่าจะได้รับเท้าของเราในประตูกับตัวแทนที่เฉพาะเจาะจงและหวังว่ายิ่งเราเล่นมากขึ้นเท่าไหร่ประตูที่จะเปิดได้มากขึ้น แต่ดูเหมือนว่ามันจะเป็นกระบวนการที่ยาวนานมากดังนั้นเราจึงบิ่นออกไป . (หัวเราะ) ดังนั้นเราหวังว่าจะได้ออกไปข้างนอกอย่างแน่นอน เรามีคำขอมากมายจากแคนาดา ดังนั้นเราจะดำเนินการต่อจากนี้ไปเรื่อย ๆ และคุณก็กระจายคำไปเรื่อย ๆ และหวังว่าเราจะพบกันที่ตรงกลางเพื่อที่เราจะได้เล่นให้พวกคุณอยู่

Morley: เราจะ

Candice:
ขอขอบคุณ!