เยอรมันและมาร์คทเวน
"ฉันพูดภาษาสเปนกับพระเจ้าฝรั่งเศสกับผู้ชายอิตาลีผู้หญิงและเยอรมันกับม้าของฉัน" ดังนั้นชาร์ลส์วีจักรพรรดิโรมันอันศักดิ์สิทธิ์ผู้ซึ่งในฐานะคาร์ลอสฉันก็เป็นผู้ปกครองคนแรกของสเปนด้วยและนี่ทำให้ความคิดเห็นส่วนตัวของเขาเกี่ยวกับภาษาเยอรมันค่อนข้างชัดเจน

ภาษาแม่ของนักประพันธ์, นักประดิษฐ์, นักวิทยาศาสตร์, ศิลปิน, นักจิตวิทยา, นักปรัชญาและนักเขียนจาก Mozart, Gutenberg, Einstein และ Hans Holbein the Younger, ถึง Freud, Nietzsche, Goethe และ The Brothers Grimm ในหมู่คนอื่น ๆ ภาษาที่มีน้อยเรียนรู้เพื่อความสนุกสนานและไม่มีเพราะมันง่าย

นี่อาจเป็นเหตุผลหนึ่งว่าทำไมมันถึงไม่สนุกกับสถานะ "lingua franca" ของภาษาอังกฤษหรือภาษาฝรั่งเศสถึงแม้ว่ามันจะเป็นหนึ่งในสิบภาษาที่มีคนพูดมากที่สุดในโลก แต่ภาษาแม่ที่พูดบ่อยที่สุดของสหภาพยุโรปและภาษาอังกฤษ และฝรั่งเศสหนึ่งในสามภาษาทำงานของคณะกรรมาธิการยุโรป

มันไม่ได้เป็นเพียงภาษาของเยอรมนีและออสเตรีย แต่พูดในลิกเตนสไตน์สวิตเซอร์แลนด์และลักเซมเบิร์กเช่นเดียวกับภูมิภาคของเบลเยียมและอิตาลี

แม้ว่าจะไม่ใช่ภาษาง่าย ๆ ที่จะคล่องแคล่วอย่างรวดเร็วพื้นฐานก็ไม่ยากที่จะดูดซึมแต่ทว่า Mark A "A Tramp Abroad" ซึ่งครอบคลุมการเดินทางของเขากับ "แฮร์ริส" เพื่อนของเขาอาจมีอายุมากกว่า 100 ปี แต่ ภาษาเยอรมันอันยิ่งใหญ่ประมาณ 8018 เฮฮาภาคผนวกเกี่ยวกับการต่อสู้ของเขาพูดและเข้าใจภาษาเยอรมันในขณะที่ในยุโรปมีหลายวิธีที่เกี่ยวข้องในขณะนี้เหมือนเดิม

โดยเฉพาะอย่างยิ่งกับทุกคนที่มุ่งมั่นที่จะตั้งหลักมั่นคงในภาษาของ "ดินแดนแห่งกวีและนักคิด" เพราะบางครั้งพวกเขาพบว่าในขณะที่เขาอธิบายว่า "นักประดิษฐ์ของภาษาดูเหมือนจะมีความสุขในการทำให้ยุ่งเหยิงในทุกทาง เขาสามารถคิดได้ "

แม้จะระบุว่า "ฉันหลงเสน่ห์เมื่อฉันได้ยินคำภาษาเยอรมันซึ่งฉันเข้าใจ" ทเวนอธิบายถึงความโกรธเคืองของเขาด้วยไวยากรณ์ภาษาเยอรมันในตัวอย่างที่มีไหวพริบ

สำหรับเขาเหล่านี้รวมถึง "คำคุณศัพท์การปฏิเสธ" โดยมีสี่กรณี: 'ประโยค, กล่าวหา, รก' และ 'สัมพันธการก' เพิ่มในการผสมมีสามเพศไวยกรณ์ไวยากรณ์: 'ผู้หญิง, ผู้ชาย, เพศ' และ 'เอกพจน์' หรือคำนาม 'พหูพจน์'

การรวมกันเหล่านี้สามารถทำให้เกิดการเปลี่ยนแปลงลำดับที่สามารถทำให้ผู้พูดที่ไม่ใช่เจ้าของภาษาเยอรมันเป็นภาษาพูดที่ไม่แน่นอน

ยากที่จะพลาดคำประสม: หลายที่ คำต่างๆมารวมกันเพื่อทำให้เป็นหนึ่งบางครั้งยาวมากคำหรือเป็น Mark Twain กล่าวว่า "คำภาษาเยอรมันบางคำนั้นยาวจนพวกเขามีมุมมอง"

มีอีกชิ้นเอก 'กริยาที่แยกกันได้': ซึ่งคำนำหน้าและก้านกริยาสามารถแยกออกได้โดยสตริงของคำอื่น ๆ อีกมากมายที่วางระหว่างพวกเขาว่าจะแนะนำให้ฟังอย่างระมัดระวังมิฉะนั้นมีความเป็นไปได้ที่จะหายไปโดยสิ้นเชิง ในประโยคและเข้าใจผิดอย่างสมบูรณ์ในสิ่งที่กำลังพูด

จากความคิดเห็นของ Mark Twain เกี่ยวกับภาษาเยอรมันว่า "มีคำพูดสิบส่วนและพวกเขาลำบาก" ถึง:

"ทุกคำนามมีเพศและไม่มีความรู้สึกหรือระบบในการกระจายดังนั้นเพศของแต่ละคนจะต้องเรียนรู้แยกต่างหากและด้วยหัวใจไม่มีวิธีอื่นการทำเช่นนี้จะต้องมีหน่วยความจำเช่นบันทึก - จอง."

"ในเยอรมันหญิงสาวไม่มีเพศในขณะที่หัวผักกาดคิดว่าการแสดงความเคารพอย่างล้นหลามสำหรับหัวผักกาดและอะไรที่ไม่สุภาพสำหรับเด็กผู้หญิงดูว่ามันดูเป็นอย่างไร - ฉันแปลสิ่งนี้จากบทสนทนาในที่เดียว หนังสือที่ดีที่สุดของโรงเรียนภาษาเยอรมันวันอาทิตย์ ":

เกร็ต
วิลเฮล์มหัวผักกาดอยู่ที่ไหน
วิลเฮล์
เธอไปที่ห้องครัว
เกร็ต
หญิงสาวชาวอังกฤษที่ประสบความสำเร็จและสวยงามอยู่ที่ไหน
วิลเฮล์
มันไปที่โอเปร่า

การสังเกตที่สิ้นหวังของ Mark Twain เกี่ยวกับความผิดปกติของภาษาเยอรมันไม่เพียง แต่ส่งเสียงดังในหลายกรณี แต่ยังสามารถ "หัวเราะออกมาดัง ๆ " ตลก

ผู้หญิงตัวอย่างคือผู้หญิง "ตาย Frau" แต่เป็น "ผู้หญิง", "das Weib" ไม่ใช่เธอไม่มีเพศและเป็นเพศ; แม้ว่าโชคดีที่คำนี้ไม่ได้ใช้บ่อยเท่านี้เพื่ออธิบายภรรยาตามที่เคยเป็นในสมัยของมาร์กทเวน "ภรรยา" ที่เป็นกลางสิ่งแปลก ๆ อย่างแน่นอน

ปลาเป็นผู้ชาย "ฟอนเดอร์ฟิช" แต่เกล็ดของเขาไม่ใช่พวกมันเป็นเพศชาย "ดาสชูปเป้" จากนั้นก็มี "das Auto" (n), รถยนต์, "der Zug" (m), รถไฟ, "die Schule" (หญิง), โรงเรียน รายการไม่มีที่สิ้นสุดและอย่างที่ Twain กล่าวว่าไม่มีคำอธิบายเชิงเหตุผลว่าทำไมสิ่งนี้ถึงได้ผลแม้ว่าอย่างน้อยในบางกรณีก็มีกฎที่ต้องปฏิบัติตามเพื่อให้ชีวิตง่ายขึ้น

ในขณะเดียวกันการเพิ่มคำต่างประเทศในช่วงไม่กี่ปีที่ผ่านมาได้จัดหมวดหมู่โดยที่เพศ บริษัท ยังไม่ได้รับเลือกจึงมี "der" (masc.) และ "das" (neut.) Kompromiss, der และ das Lasso, der และ das Radar, "die" (fem.) และ "das" (neut.) Cola, ฯลฯ

แม้จะมีความคิดเห็นของ Mark Twain ว่า ... "ในฐานะผู้มีความสามารถควรเรียนรู้ภาษาอังกฤษ (ยกเว้นการสะกดและการออกเสียง) ในสามสิบชั่วโมงฝรั่งเศสในสามสิบวันและเยอรมันในสามสิบปีดูเหมือนว่าประจักษ์แล้วว่าควรจะตัดแต่งลิ้นหลัง ลงและซ่อมแซม "

"ถ้ามันจะยังคงอยู่อย่างที่มันควรจะเป็นเบา ๆ และเคารพในภาษาตายเพราะคนตายเท่านั้นที่มีเวลาเรียนรู้"

มันไม่ยากที่จะเข้าใจมุมมองของเขาแม้ว่ามันจะเป็นแง่ร้ายเล็ก ๆ น้อย ๆ เพราะในความเป็นจริงการเรียนรู้บางสิ่งบางอย่างของภาษาไม่เพียง แต่จะประสบความสำเร็จ แต่ยังสนุก

แนวคิดของวัฒนธรรมถูกกำหนดโดยแง่มุมต่าง ๆ ซึ่งรวมถึงประวัติศาสตร์วรรณกรรมดนตรีอาหารอารมณ์การแสดงออกทางอารมณ์การพูดของผู้คนและภาษาเยอรมันเป็นหนึ่งในภาษาทางวัฒนธรรมที่สำคัญที่สุด

อย่างไรก็ตามไม่เพียง แต่พวกเราที่เรียนรู้ว่ามันเป็นภาษาเพิ่มเติมมีปัญหาและมันก็เป็นวิธีที่สะดวกสบายมากที่จะรู้ว่าเจ้าของภาษาเยอรมันก็ทำผิด นั่นจะมีคุณสมบัติสำหรับ "Schadenfreude", Schaden = damage + Freude = joy ..... ความเพลิดเพลินที่ได้รับจากปัญหาของคนอื่นหรือไม่?


แผนที่ประเทศที่ใช้ภาษาเยอรมัน - โดเมนสาธารณะ Staatsverordnetenversammlungen - คำว่าเป็นแนววรรณกรรมจาก A Tramp Abroad, คัดลอกภาพตัวเองของ Mark Twain จาก 1880 เวอร์ชั่นของ 'A Tramp Abroad' - เนื้อหาถาวร