ทำคู่
วันนี้ฉันรู้สึกเกี่ยวกับปรัชญาซึ่งอาจเป็นผลพลอยได้จากฤดูร้อนชื้นและหนาวเย็นในไอร์แลนด์ อาลีสมิ ธ นักเขียนชาวสก็อตชื่อเรื่อง“ On Being Both” นักเขียนชาวสก๊อตได้กระตุ้นให้มีการไตร่ตรองและการสังเกตเกี่ยวกับตัวตนของชาวไอริช

ไม่กี่ปีก่อนในนักธรณีวิทยาไกด์นำเที่ยว Kirsten Lemon ชี้ให้เห็นว่าไอร์แลนด์เป็นสองประเทศ หรือมากกว่านั้นก็คือการรวมตัวกันของมวลบกสองกลุ่มที่ลอยเข้าหากันและเชื่อมเข้าด้วยกัน ส่วนที่อยู่ทางเหนือของประเทศนั้นค่อนข้างแตกสลายในอเมริกาเหนือ อีกครึ่งทางใต้คือแอฟริกา มีรอยประสานที่ทั้งสองพบกันไม่ไกลจาก Killeshandra ใน Co. Cavan

ดังนั้นดูเหมือนว่าไอร์แลนด์มีเอกลักษณ์สองประการตั้งแต่เริ่มก่อตั้งในฐานะมวลที่ดิน

ไอร์แลนด์เป็นภาษาสองภาษาแม้ว่าภาษาอังกฤษเป็นภาษาหลัก มีไฮเฟนนิชอีกรุ่นหนึ่งของอังกฤษฮิบเบอร์โน - อังกฤษซึ่งประกอบด้วยคำภาษาและกระจกไวยากรณ์และโครงสร้างประโยคของชาวไอริช นี่เป็น 'ตลกไอริช' ที่ชื่นชอบ 'แบ่งปันโดยอายุแปดขวบ นอกจากนี้ยังเป็นตัวอย่างที่ดีในการใช้ภาษาฮิบเบอร์โน - อังกฤษ

"คุณเป็นค้อนข้าว"

"ฉันมี." ตอบ Paddy

"คุณมีอยู่ที่ไหนแพดดี้?"

"ฉันทำมันหาย"


แม้กระทั่งผับท้องถิ่นก็ยังมีอัตลักษณ์คู่ ในพื้นที่ชนบทพวกเขาดูเหมือนจะเป็นที่รู้จักกันโดยชื่อทางการเหนือประตูและชาวบ้านชื่อเรียกมันว่า ตัวอย่างเช่นในหมู่บ้านเล็ก ๆ ใกล้กับ Lough Allen ผับ / ร้านขายของชำเป็นทางการของ Rynn แต่ชาวบ้านเรียกว่า Skerries ซึ่งเป็นชื่อเล่นของเจ้าของบ้านต้นกำเนิดที่ปิดบังอยู่ในการบ่นเกี่ยวกับการลักลอบขนข้ามพรมแดนในช่วงสงครามโลกครั้งที่สอง (หรือที่รู้จักกันในนาม 'The Emergency' ในสาธารณรัฐ) และกระสอบมันฝรั่งพร้อมกับ

คุณเริ่มเห็นจุดของฉัน ไม่มีแม้แต่ชื่อเดียวที่อ้างอิงถึงเหตุการณ์ในประวัติศาสตร์!

ไอร์แลนด์เป็นหนึ่งในเกาะที่มีรัฐบาลสองรัฐบาลตามที่กำหนดโดย Partition เมื่อสิ้นสุดสงครามกลางเมืองในปี 1923 จนถึงวันนี้หากคุณเกิดในไอร์แลนด์เหนือคุณมีสิทธิ์ได้รับสองสัญชาติและหนังสือเดินทางจากบริเตนใหญ่และสาธารณรัฐไอร์แลนด์ อันที่จริงไบรอันคีแนนซึ่งเกิดในเบลฟัสต์ซึ่งถูกจับเป็นตัวประกันในเลบานอนเป็นเวลาหลายปีในยุค 80 ได้มีการเจรจาต่อรองในที่สุดเพราะเขาเดินทางบนหนังสือเดินทางอังกฤษและไอร์แลนด์ ในขณะที่สหราชอาณาจักรและสหรัฐอเมริกามีนโยบายที่จะเจรจาอย่างไม่หยุดยั้งสาธารณรัฐไอร์แลนด์ก็ติดต่อประสานงานเพื่อปล่อยตัวคีแนนส์

ในเขตชายแดนของไอร์แลนด์กับไอร์แลนด์เหนือ (Donegal, Leitrim, Cavan, Monaghan และ Louth) ที่เขตแดนระหว่างประเทศเกือบตลอดเวลา ยกเว้นในระหว่างการแก้ไขปัญหาของสายศตวรรษที่ 20 เมื่อทุกคน แต่ไม่กี่ถนน crossborder 'cratered up' หรือถูกบล็อกด้วยเศษหินหรืออิฐเพื่อควบคุมการไหลของการจราจรระหว่างไอร์แลนด์เหนือและสาธารณรัฐ ข้อตกลงวันศุกร์ที่ดีของปี 1998 เปลี่ยนไป ตอนนี้สิ่งบ่งชี้เพียงด้านเดียวของชายแดนที่คุณอยู่นั้นถูกระบุด้วยเครื่องหมายเป็นไมล์ (ไอร์แลนด์เหนือ) หรือกิโลเมตร (สาธารณรัฐ)

อย่างไรก็ตามเจ้าของที่ดินจำนวนมากมีพื้นที่เกษตรกรรมทั้งสองด้านของชายแดน วัวสามารถกินหญ้าในระดับสากล สิ่งนี้ก่อให้เกิดคำว่า 'ทำคู่' นี่หมายความว่าฝูงจะถูกนับเป็นสองเท่าเพื่อรับเงินช่วยเหลือด้านเกษตรกรรมทั้งในไอร์แลนด์เหนือและสาธารณรัฐ

การทำแบบสองครั้งนี้การใช้สองภาษาและการตั้งชื่อสองทางและการเล่นปาหี่หนังสือเดินทางดูเหมือนว่าจะเข้ากับวัฒนธรรมของไอร์แลนด์ได้เป็นอย่างดี บางทีนี่อาจเป็นเหตุผลว่าทำไมชาวไอริชพลัดถิ่นจึงสามารถยึดติดกับตัวตนคู่ได้เมื่อพวกเขาอพยพ บางทีนี่อาจเป็นสาเหตุว่าทำไม